Примерно классе в пятом, хотя обманывать не буду, так как точно не знаю. Но примерно в этом возрасте, в наших школах дети начинают изучать сказки замечательного детского писателя Ганса Христиана Андерсена. И тут получается небольшая путаница. Ведь не многие знают, что его сказки, попав в нашу страну во время СССР, претерпели колоссальные изменения. И получается, что изучаем то мы не сказки Андерсена, а Е.Л.Шварца. Поэтому, это даже не совет, а вопрос, какие же сказки мы читаем нашим детям, а из этого и совет, какую сказку почитать на ночь.
Итак, например, Снежная Королева. Какой мы ее привыкли видеть? По этой сказке сняты огромное количество мультфильмов и фильмов, но я сейчас говорю о наших, знакомых с детства. Мы помним замечательный фильм, где все начинается со Сказочника, где отважная девочка Герда отправилась на поиски своего названного брата Кая, попавшего в гости к Снежной Королеве. Она много с чем сталкивается, даже с холодным советником во дворце короля. Но девочка справляется с трудностями, и нас ждет счастливый конец. Вот только, та ли эта сказка, что преподают в школе нашим детям. И ответ такой: НЕТ. Это не сказка Андерсена, а совершенно другая, вроде бы с тем же сюжетом, с теми же героями, а другая. И автор у нее другой – Шварц.
В чем же отличия. Андерсен создавал свои сказки не просто для детей, а пытаясь донести до них мысль о всемирном борьбе добра и зла, которое в его сказках было представлено как Бог и Дьявол. Интересно, ведь в привычной нам сказке мы даже не видим данных героев. Это потому, что изучаем то на самом деле совершенно другой вариант сказки, интересный сам по себе.
У Андерсена начинается с того, что зеркало разбилось не от неловкости пособников тролля, а по воле Бога, которому не понравилось, что Тролль хотел показать миру искаженное понятие рая. И дальше отличия так и продолжают расти снежным комом. Сказочник, который сопровождает всю нам привычную историю, и который не боится Снежной Королевы, это герой именно сказки Шварца. Да и Советника мы не встретим, если обратимся к исходному материалу.
У Андерсена в сказке присутствует много самых настоящих молитв. Герда справляется со многими трудностями не сама, а обращаясь в молитве к ангелам, которые спускаются к ней и помогают. Но ведь мы же этого не видим в нашей сказке. Наоборот, девочка справляется сама, с помощью своих чувств, эмоций, любви, характера и воли. Да и некоторые приключения Герды не встретишь в оригинале, например, рассказ про королевский двор, а конкретнее про Советника. Это только персонаж Шварца.
Андерсен хочет показать, что лишь обратившись за помощью к Творцу ее можно получить, и главные злодеи у него относительны. В нашем же варианте, мы точно знаем, за кого болеем, а кто против нас: это Снежная Королева, и Советник. А уж никак не Бог и Дьявол.
А концовка сказки вообще различна. Мы привыкли видеть детей, которые вернулись к бабушке, взявшись за руки. А у сказочника дети давно выросли, и уже отнюдь взглянули друг на друга не с братской любовью. И сказка оканчивается молитвой про появление младенца. Неожиданный поворот, верно?
Так что, то же можно сказать и про остальные сказки, которые писал тот же автор – Е. Шварц. Так и появляется вопрос, какие сказки мы читаем. Нам говорят, что Андерсена, хотя на самом деле, их создал совершенно другой автор, как сейчас говорится – по мотивам. Поэтому и совет: найдите оба варианта сказок, ведь все они имеют право на существование. И они будут очень различаться. Прочитайте, а затем решите, какой вариант вам нравится больше, и какой прочитать детям. По крайней мере, вы будете знать, что авторов два, и не стоит приписывать авторство только Андерсену, хотя идея была его.